# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-22 04:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-22 04:55+0300\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh_CN\n" #: olgram/commands/bot_actions.py:21 msgid "Бот удалён" msgstr "移除机器人" #: olgram/commands/bot_actions.py:37 olgram/commands/bot_actions.py:49 msgid "Текст сброшен" msgstr "倾倒的文本" #: olgram/commands/bot_actions.py:63 msgid "Выбран личный чат" msgstr "选择了私聊" #: olgram/commands/bot_actions.py:68 msgid "Нельзя привязать бота к этому чату" msgstr "你不能将机器人链接到这个聊天室" #: olgram/commands/bot_actions.py:72 msgid "Выбран чат {0}" msgstr "聊天选择 {0}" #: olgram/commands/bots.py:42 msgid "У вас уже слишком много ботов." msgstr "你已经有太多的机器人了。" #: olgram/commands/bots.py:45 msgid "" "\n" " Чтобы подключить бот, вам нужно выполнить три действия:\n" "\n" " 1. Перейдите в бот @BotFather, нажмите START и отправьте команду /" "newbot\n" " 2. Введите название бота, а потом username бота.\n" " 3. После создания бота перешлите ответное сообщение в этот бот или " "скопируйте и пришлите token бота.\n" "\n" " Важно: не подключайте боты, которые используются в других сервисах " "(Manybot, Chatfuel, Livegram и других).\n" " " msgstr "" "\n" " 要连接机器人,你需要遵循三个步骤。\n" "\n" " 1. 转到机器人@BotFather,按START键并发送/newbot\n" " 2. 输入机器人的名字,然后输入机器人的用户名。\n" " 3. 一旦创建了机器人,就向这个机器人转发一条回复信息,或者复制并发送机器人" "的令牌。\n" "\n" " 重要:不要连接用于其他服务的机器人(Manybot、Chatfuel、Livegram和其" "他)。\n" " " #: olgram/commands/bots.py:65 msgid "" "\n" " Это не токен бота.\n" "\n" " Токен выглядит вот так: 123456789:AAAA-" "abc123_AbcdEFghijKLMnopqrstu12\n" " " msgstr "" "\n" " 这不是一个机器人令牌。\n" "\n" " 该令牌看起来像这样:123456789:AAAA-abc123_AbcdEFghijKLMnopqrstu12\n" " " #: olgram/commands/bots.py:72 msgid "" "\n" " Не удалось запустить этого бота: неверный токен\n" " " msgstr "" "\n" " 运行此机器人失败:错误的令牌\n" " " #: olgram/commands/bots.py:77 msgid "" "\n" " Не удалось запустить этого бота: непредвиденная ошибка\n" " " msgstr "" "\n" " 该机器人无法启动:意外错误\n" " " #: olgram/commands/bots.py:82 msgid "" "\n" " Такой бот уже есть в базе данных\n" " " msgstr "" "\n" " 这样的机器人已经在数据库中出现了\n" " " #: olgram/commands/bots.py:114 msgid "Бот добавлен! Список ваших ботов: /mybots" msgstr "机器人已加入! 你的机器人列表:/mybots" #: olgram/commands/info.py:21 msgid "Недостаточно прав" msgstr "没有足够的权利" #: olgram/commands/info.py:32 msgid "Количество ботов: {0}\n" msgstr "机器人的数量。{0}\n" #: olgram/commands/info.py:33 msgid "Количество пользователей (у конструктора): {0}\n" msgstr "用户的数量(在构造器处)。{0}\n" #: olgram/commands/info.py:34 msgid "Шаблонов ответов: {0}\n" msgstr "答案模板。{0}\n" #: olgram/commands/info.py:35 msgid "Входящих сообщений у всех ботов: {0}\n" msgstr "所有的机器人都有传入的信息。{0}\n" #: olgram/commands/info.py:36 msgid "Исходящих сообщений у всех ботов: {0}\n" msgstr "所有的机器人都有外发信息。{0}\n" #: olgram/commands/menu.py:31 msgid "" "\n" " У вас нет добавленных ботов.\n" "\n" " Отправьте команду /addbot, чтобы добавить бот.\n" " " msgstr "" "\n" " 你没有添加任何机器人。\n" "\n" " 发送命令/addbot来添加一个机器人。\n" " " #: olgram/commands/menu.py:46 msgid "Ваши боты" msgstr "你的机器人" #: olgram/commands/menu.py:67 msgid "Личные сообщения" msgstr "个人留言" #: olgram/commands/menu.py:72 olgram/commands/menu.py:117 #: olgram/commands/menu.py:143 olgram/commands/menu.py:166 #: olgram/commands/menu.py:222 msgid "<< Назад" msgstr "<< 返回" #: olgram/commands/menu.py:78 msgid "" "\n" " Этот бот не добавлен в чаты, поэтому все сообщения будут приходить " "вам в бот.\n" " Чтобы подключить чат — добавьте бот @{0} в чат, откройте это меню " "ещё раз и выберите добавленный чат.\n" " Если ваш бот состоял в групповом чате до того, как его добавили в " "Olgram - удалите бота из чата и добавьте\n" " снова.\n" " " msgstr "" "\n" " 这个机器人没有被添加到聊天记录中,所以所有的信息都会在机器人中找到" "你。\n" " 要连接聊天--将机器人@{0}添加到聊天中,再次打开此菜单并选择添加的聊" "天。\n" " 如果你的机器人在添加到Olgram之前是在群组聊天中,请将其从聊天室中删" "除,然后添加到群组中。\n" " 再次。\n" " " #: olgram/commands/menu.py:85 msgid "" "\n" " В этом разделе вы можете привязать бота @{0} к чату.\n" " Выберите чат, куда бот будет пересылать сообщения.\n" " " msgstr "" "\n" " 在本节中,您可以将@{0}机器人绑定到一个聊天室。\n" " 选择机器人将转发消息的聊天室。\n" " " #: olgram/commands/menu.py:97 msgid "Текст" msgstr "文本" #: olgram/commands/menu.py:102 msgid "Чат" msgstr "聊天" #: olgram/commands/menu.py:107 msgid "Удалить бот" msgstr "删除机器人" #: olgram/commands/menu.py:112 msgid "Статистика" msgstr "统计数据" #: olgram/commands/menu.py:121 msgid "Опции" msgstr "选择" #: olgram/commands/menu.py:126 msgid "" "\n" " Управление ботом @{0}.\n" "\n" " Если у вас возникли вопросы по настройке бота, то посмотрите нашу " "справку /help или напишите нам\n" " @civsocit_feedback_bot\n" " " msgstr "" "\n" " 机器人管理@{0}。\n" "\n" " 如果你有任何关于机器人配置的问题,请参阅我们的帮助/help\n" " " #: olgram/commands/menu.py:138 msgid "Да, удалить бот" msgstr "是的,删除该机器人" #: olgram/commands/menu.py:147 msgid "" "\n" " Вы уверены, что хотите удалить бота @{0}?\n" " " msgstr "" "\n" " 你确定要删除机器人@{0}吗?\n" " " #: olgram/commands/menu.py:156 msgid "Потоки сообщений" msgstr "信息流" #: olgram/commands/menu.py:161 msgid "Данные пользователя" msgstr "用户数据" #: olgram/commands/menu.py:171 olgram/commands/menu.py:172 msgid "включены" msgstr "包括" #: olgram/commands/menu.py:171 olgram/commands/menu.py:172 msgid "выключены" msgstr "关闭" #: olgram/commands/menu.py:173 msgid "" "\n" " Потоки сообщений: {0}\n" " Данные пользователя: {1}\n" " " msgstr "" "\n" " " "信息流: {0}\n" " 用户数据: {1}\n" " " #: olgram/commands/menu.py:185 olgram/commands/menu.py:247 #: olgram/commands/menu.py:289 msgid "<< Завершить редактирование" msgstr "<< 完成编辑" #: olgram/commands/menu.py:189 msgid "Автоответчик" msgstr "答录机" #: olgram/commands/menu.py:194 olgram/commands/menu.py:261 msgid "Сбросить текст" msgstr "重置文本" #: olgram/commands/menu.py:199 msgid "" "\n" " Сейчас вы редактируете текст, который отправляется после того, как " "пользователь отправит вашему боту @{0}\n" " команду /start\n" "\n" " Текущий текст:\n" "
\n"
"    {1}\n"
"    
\n" " Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n" " " msgstr "" "\n" " 你现在正在编辑用户向你的机器人发送@{0}之后的文本。\n" " /启动命令\n" "\n" " 目前的文本。\n" "
\n"
"    {1}\n"
"    
。\n" " 发送消息,改变文本。\n" " " #: olgram/commands/menu.py:226 msgid "" "\n" " Статистика по боту @{0}\n" "\n" " Входящих сообщений: {1}\n" " Ответных сообщений: {2}\n" " Шаблоны ответов: {3}\n" " Забанено пользователей: {4}\n" " " msgstr "" "\n" " 机器人统计 @{0}\n" "\n" " 收到的信息: {1}\n" " 回复信息: {2}\n" " 答案模板: {3}\n" " 被禁止的用户: {4}\n" " " #: olgram/commands/menu.py:251 msgid "Предыдущий текст" msgstr "" #: olgram/commands/menu.py:256 msgid "Шаблоны ответов..." msgstr "回答模板..." #: olgram/commands/menu.py:266 msgid "" "\n" " Сейчас вы редактируете текст автоответчика. Это сообщение отправляется в " "ответ на все входящие сообщения @{0} автоматически. По умолчанию оно " "отключено.\n" "\n" " Текущий текст:\n" "
\n"
"    {1}\n"
"    
\n" " Отправьте сообщение, чтобы изменить текст.\n" " " msgstr "" "\n" " 你现在正在编辑自动回复的文本。该信息会自动响应所有收到的@{0}信息而发送。" "默认情况下,它是禁用的。\n" "\n" " 目前的文本。\n" "
\n"
"    {1}\n"
"    
。\n" " 发送消息,改变文本。\n" " " #: olgram/commands/menu.py:276 msgid "(отключено)" msgstr "(关闭)" #: olgram/commands/menu.py:293 msgid "" "\n" " Сейчас вы редактируете шаблоны ответов для @{0}. Текущие шаблоны:\n" "\n" "
\n"
"    {1}\n"
"    
\n" " Отправьте какую-нибудь фразу (например: \"Ваш заказ готов, ожидайте!\"), " "чтобы добавить её в шаблон.\n" " Чтобы удалить шаблон из списка, отправьте его номер в списке (например, " "4)\n" " " msgstr "" "\n" " 你现在正在编辑@{0}的答案模板。目前的模板。\n" "\n" "
\n"
"    {1}\n"
"    
。\n" " 发送一个短语(例如:\"您的订单已准备好,请等待!\"),将其添加到模板" "中。\n" " 要从列表中删除一个模板,请发送它在列表中的编号(如4)。\n" " " #: olgram/commands/menu.py:312 msgid "(нет шаблонов)" msgstr "(没有模板)" #: olgram/commands/menu.py:351 msgid "У вас нет шаблонов, чтобы их удалять" msgstr "你没有模板来删除它们" #: olgram/commands/menu.py:353 msgid "Неправильное число. Чтобы удалить шаблон, введите число от 0 до {0}" msgstr "不正确的数字。要删除一个模式,请在0和{0}之间输入一个数字。" #: olgram/commands/menu.py:361 msgid "У вашего бота уже слишком много шаблонов" msgstr "你的机器人已经有太多的模式了" #: olgram/commands/menu.py:365 msgid "Такой текст уже есть в списке шаблонов" msgstr "此文本已在模板列表中" #: olgram/commands/menu.py:383 msgid "У вас нет прав на этого бота" msgstr "你对这个机器人没有任何权利" #: olgram/commands/start.py:23 msgid "" "\n" " Olgram Bot — это конструктор ботов обратной связи в Telegram. Подробнее " "читайте здесь.\n" "\n" " Используйте эти команды, чтобы управлять этим ботом:\n" "\n" " /addbot - добавить бот\n" " /mybots - управление ботами\n" "\n" " /help - помощь\n" " " msgstr "" "\n" " Olgram Bot — 是一个Telegram反馈机器人的构建者。阅读更多 在此阅读.\n" "\n" " 使用这些命令来控制这个机器人:\n" "\n" " /addbot - 捆绑\n" " /mybots - 机器人控制\n" "\n" " /help - 帮助\n" " " #: olgram/commands/start.py:42 msgid "" "\n" " Читайте инструкции на нашем сайте https://olgram.readthedocs.io\n" " Техническая поддержка: @civsocit_feedback_bot\n" " Версия {0}\n" " " msgstr "" "\n" " 请阅读我们网站上的说明 https://olgram.readthedocs.io\n" " 版本{0}\n" " " #: olgram/models/models.py:30 msgid "" "\n" " Здравствуйте!\n" " Напишите ваш вопрос и мы ответим вам в ближайшее время.\n" " " msgstr "" "\n" " 你好!\n" " 请写下您的问题,我们将很快给您答复。\n" " " #: olgram/utils/permissions.py:40 msgid "Владелец бота ограничил доступ к этому функционалу 😞" msgstr "机器人所有者已经限制了对该功能的访问 😞" #: olgram/utils/permissions.py:52 msgid "Владелец бота ограничил доступ к этому функционалу😞" msgstr "机器人主人限制了对该功能的访问😞。" #: server/custom.py:40 msgid "" "Политика конфиденциальности\n" "\n" "Этот бот не хранит ваши сообщения, имя пользователя и @username. При " "отправке сообщения (кроме команд /start и /security_policy) ваш " "идентификатор пользователя записывается в кеш на некоторое время и потом " "удаляется из кеша. Этот идентификатор используется только для общения с " "оператором; боты Olgram не делают массовых рассылок.\n" "\n" msgstr "" "隐私政策видит ваши имя пользователя, @username и идентификатор пользователя в " "силу настроек, которые оператор указал при создании бота." msgstr "" "当发送消息时(除了/start和/security_policy),操作者看到你的用户名、@" "用户名和用户ID,凭借的是操作者在创建机器人时指定的设置。" #: server/custom.py:50 msgid "" "В зависимости от ваших настроек конфиденциальности Telegram, оператор может " "видеть ваш username, имя пользователя и другую информацию." msgstr "" "根据你的Telegram隐私设置,运营商可能会看到你的用户名,用户名和其他信息。" #: server/custom.py:61 msgid "Сообщение от пользователя " msgstr "用户的信息 " #: server/custom.py:88 msgid "Вы заблокированы в этом боте" msgstr "你在这个机器人中被封锁了" #: server/custom.py:128 msgid "" "Невозможно переслать сообщение: автор не найден (сообщение слишком " "старое?)" msgstr "无法转发信息:找不到作者(信息太旧?)" #: server/custom.py:136 msgid "Пользователь заблокирован" msgstr "用户被封锁了" #: server/custom.py:141 msgid "Пользователь не был забанен" msgstr "该用户没有被禁止" #: server/custom.py:144 msgid "Пользователь разбанен" msgstr "解禁的用户" #: server/custom.py:149 msgid "Невозможно переслать сообщение (автор заблокировал бота?)" msgstr "无法转发该信息(作者已经屏蔽了机器人?)" #: server/server.py:41 msgid "(Пере)запустить бота" msgstr "(重新)启动机器人" #: server/server.py:42 msgid "Политика конфиденциальности" msgstr "隐私政策" msgid "\n\nЭтот бот создан с помощью @OlgramBot" msgstr "\n\n这个机器人是基于Olgram Telegram Bot项目的。"